<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>أكف  אכף אכפת</title>
		<description>Обсуждение أكف  אכף אכפת</description>
		<link>http://www.slovar-axaz.org/component/content/article/7-gnezda/2387-2015-02-28-19-26-50.html</link>
		<lastBuildDate>Fri, 01 May 2026 13:13:46 +0200</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="http://www.slovar-axaz.org/component/jcomments/feed/com_content/2387.html" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>Дарья написал:</title>
			<link>http://www.slovar-axaz.org/component/content/article/7-gnezda/2387-2015-02-28-19-26-50.html#comment-65</link>
			<description><![CDATA[Proto-Semitic: *wkp ~ *kwp Meaning: to lie, sit Arabic: wkf 'ê. incliné, penché; mettre bât sur une bête de somme', wakf- 'tapis ou peau qui l'on etend par terre pour s'y asseoir' Tigre: käf belä 'sit down, sit' Tigrai (Tigriñña): kof bälä 'sit' Mehri: šǝ-wkūf 'sleep, go to sleep, lie down' Jibbali: s̃ef 'sleep' Harsusi: še-wkōf 'sleep' (starling.rinet .ru) это то же снижение, падение, спад, что и נפל (fall)]]></description>
			<dc:creator>Дарья</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 07 Aug 2016 22:45:41 +0200</pubDate>
			<guid>http://www.slovar-axaz.org/component/content/article/7-gnezda/2387-2015-02-28-19-26-50.html#comment-65</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
